Akkurat nå er 29 pålogget.

Kjemi

Oversettelse av "by reacting x with y"

05. desember 2013 av ikol (Slettet)
Hei,
Jeg jobber som oversetter og har ofte sett at "by reacting x with y" er oversatt til "ved å reagere x med y".
Jeg har imidlertid ikke sett det brukt slik i norske tekster og det skurrer litt hos meg at man "reagerer noe med noe", jeg trodde det var reagensene som reagerte.

Kan man bruke verbet "reagere" slik, eller er det bedre å skrive "ved å få x til å reagere med y"?

Tusen takk hvis noen vil bruke et minutt på å oppklare dette for meg :-)



Brukbart svar (0)

Svar #1
11. januar 2014 av Sigurd

Er enig med deg. Det høres feil ut med en så direkte oversettelse, selv om man forstår betydningen. Evt kan du jo si "ved å la x reagere med y" eller "i en reaksjon mellom x og y"


Skriv et svar til: Oversettelse av "by reacting x with y"

Du må være pålogget for å skrive et svar til dette spørsmålet. Klikk her for å logge inn.
Har du ikke en bruker på Skolediskusjon.no? Klikk her for å registrere deg.